四時陰晴Sunny and Cloudy in Four Seasons
2024-04-16

Sunny and Cloudy in Four Seasons


      It is said that Su Shi from the Song Dynasty used a red brush with red pigment to draw bamboo. Mo Yunqing from Ming Dynasty wrote in his article "Su Shi from Song Dynasty drew red bamboo", "Red bamboo was first created by Su Shi, he used a red brush when he used up the regular ink during the examination. The idea was very unique and was fully accepted thereafter." In fact, many things are often surprising when they first appear. They are then considered as ordinary when they become more popular in time. For instance, the ink flower painting has been very common at later ages even though it was still a pioneering idea to depict a flower with ink back to Northern Song Dynasty. Su Shi once strongly praised a Henan Kaifeng painter Yin Bai's ink peony painting in his article "Ink Flower", "many painters use ink to depict landscapes, bamboo, stones, and figures, while no one has used ink to paint a flower yet." As far as we can see, there are old ancient theoretical frameworks as well as up- to-date styles and techniques during artistic creation. Both are indispensable. Only in this way, there would be continuous innovation and development regarding artistic creation.

       Lotus grows in late spring and early summer and it blooms in midsummer. Lotus flowers fall and leaves wither in autumn. Only lotus roots can hide under the deep soil and grow again in the following year. I love the swaying charm of the lotus and enjoy very much the scene of a pond full of lotuses. It is a pleasant thing to rest in the pavilion beside a lotus pond and view the endless green ocean during the hot summer. It feels like a gentle breeze with green fragrance sweeping over me. However, this beautiful scene is short-lived, and I am very eager to use the brush to keep the memory of the beauty of the lotus ponds. "To create a new spirit beyond the heaven and earth." (quotation from Fang Shishu’s “Jottings of Tian Yong Hut”) In order to create this wonderful feeling flowing in life, I have a series of works reflecting the changes of four seasons in lotus pond.

       In this series, some of the works are more realistic such as portraying peaceful sunny days of summer at lotus ponds, the desolate withering of late autumn, as well as the intense cold of winter. However, I would try to use my painting brush to infuse the lotus pond with the breath of life, full of vitality no matter which season. For some of other works, I deliberately emphasize the beauty of lotus ponds and break the seasonality of the lotus’ growth. Overall, I intend to add some seasonal change elements such as variations in tone and moisture without showing reality in a rigid way. Instead, I would prefer to follow the feeling of my heart to show the beauty of lotus ponds in all four seasons.

四時陰晴


世傳宋代蘇軾曾用朱筆畫竹,如明人莫雲卿《宋蘇軾畫朱竹》中寫道:“朱竹起自東坡,試院時興到無墨,遂用朱筆,意所獨造,便成物理。”事實上,很多事物在剛出現時都常為人們所驚詫,後來見得多了,便視為尋常。如後世常見水墨花卉,但北宋時以墨畫花仍屬創見,蘇軾就曾在《墨花(並敘)》中大力稱讚汴人尹白的墨畫牡丹:“世多以墨畫山水竹石人物者,未有以畫花者也。”可見藝術創作之中既有千秋不改的理論綱領,也有時移世易的風格、技法,兩者缺一不可,唯有如此,藝術創作才能獲得不斷的創新與發展。

荷生長於春末夏初,開花於盛夏,秋至則花落葉枯莖萎,唯其藕深藏土中,來年又復生長。我喜愛荷花的搖曳風姿,滿塘荷風的景象更令我陶醉。炎炎暑熱之中,在荷塘邊的茅亭中歇腳,放眼眺望那似無邊際的綠色海洋,讓那仿佛帶著綠色清香的微風從身上拂過,是何等愜意的事情!但這美好卻是短暫的,我渴望用畫筆留住荷塘的美,“於天地之外,別構一種靈奇”(方士庶《天慵庵隨筆》),讓這種美好的感受時時流溢在生活之中,於是就有了這個表現荷塘四季變化的系列作品。

在此系列中,部分作品較為寫實,如刻劃夏日荷塘的風和日麗,深秋的蕭肅凋零、冬日的嚴寒殘敗,但無論是在哪一個季節,我都嘗試為筆下的荷塘注入生命的氣息,充滿活力;部分作品則刻意打破荷花生長的季節性,著重表現荷塘的美好。整體上有意加入一些與季節變幻有關的元素,如色調的變化、水汽的枯潤等,但又非刻板地去再現現實,更多是還是遵循著內心的感覺,以表現出荷塘四季之美。





盛放季節 Blooming Time 2017 年 49×49cm  19.3×19.3in




綠荷舒捲 Freshly Unfolding 2017 年 50×50cm  19.7×19.7in